You must have a unicode font that supports polytonic greek (see Unicode Polytonic Greek Fonts, for example) to see the Greek properly. If you see a bunch of boxes, you probably do not have a unicode font installed.
The tools I am writing are works in progress, and they are for entertainment purposes only. Use them at your own risk. If you do find any errors, please let me know.
Mouse over to see answers. IE users will have to double-click at the words to see them (due to deficiencies in IE). Probably you should consider getting a modern browser such as firefox.
English | Greek |
---|---|
sea, brine | ἅλς, ἁλός, ὁ, ἡ |
take, seize, deprive, (mid.) choose | αἱρέω, αἱρήσω, ἕελον, ᾕρηκα, ᾕρημαι, ᾑρέθην |
(pres. only) sit, be seated | ἧμαι |
thy, thine, your(s) | τεός, ή, όν |
equivalent, of equal value | ἀντ-άξιος, η, ον |
black, dark, dusky | μέλας, αινα, αν |
draw, drag, launch | ἐρύω, ἐρυω, εἴρυσ(σ)α, εἴρυ(σ)μαι |
give back, return, give away, pay | ἀπο-δί-δωμι, ἀποδώσω, ἀπέδωκα, ἀποδέδωκα, ἀποδέδομαι, ἀπεδόθην |
Odysseus | Ὀδυσ(σ)εύς, ῆος, ὁ |
Ajax | Αἴας, αντος, ὁ |
join, fit, suit, adapt, adjust | ἀρ-αρ-ίσκω, ἦρσα, ἄρηρα, ἤρθην |
lack, need, be in want | δεύομαι, δευήσομαι, ἐδεύησα |
in order that, that, how (that) | ὅπ(π)ως |
in the same way, thus, so, as matters now are | αὔτως |
tell, point out, declare; mid. consider later, plan hereafter, reflect on later | μετα-φράζω, μεταφράσω, μετέφρασα, μεταπέφρακα, μεατπέφρασμαι, μετεφράσθην |